16 de diciembre de 2006

By this river

Una de las primeras películas que recuerdo haber visto en Madrid, en aquella época en la que más que nunca buscaba saber quién era, quién podía ser ante el mundo una vez ya había aceptado completamente mi homosexualidad, fue La Habitación del Hijo, de Nanni Moretti. La vi en los desaparecidos cines Luna. Allí entré convencido de que la película me dejaría huella, y de allí salí entumecido, flotando sobre un suelo que tardé en pisar en firme. Y en ese viaje por encima del suelo, más cerca de unas certezas que eran cielo, potencia o sueño, me acompañó la canción que se cuela en el film como un río que suena en los oídos, un canto de infinita tristeza y soledad que no tardé en escuchar de nuevo gracias a un amigo. Desde aquel lejano otoño del 2001, jamás me ha dejado de acompañar.

Ésta es la letra:

BY THIS RIVER

Here we are
Stuck by this river,
You and I
Underneath a sky that's ever falling down, down, down
Ever falling down.

Through the day
As if on an ocean
Waiting here,
Always failing to remember why we came, came, came:
I wonder why we came.

You talk to me
as if from a distance
And I reply
With impressions chosen from another time, time, time,
From another time.

A LA ORILLA DE ESTE RÍO

Aquí estamos
Varados a la orilla de este río,
Tú y yo
Bajo un cielo que siempre está cayendo, cayendo, cayendo
Siempre cayendo.

A lo largo del día
Como en un océano
Esperando aquí,
Sin poder recordar jamás por qué vinimos, vinimos, vinimos:
Me pregunto por qué vinimos.

Me hablas
como desde la distancia
Y yo respondo
con impresiones de otro tiempo, tiempo, tiempo,
De otro tiempo.

Éste es un vídeo no oficial:



1 comentario:

Anónimo dijo...

I think you already have crossed that river...You under a blue sky know for sure why you came, no more waiting, no more distance and your talk is becomes mist over his skin.